The Vietnamese word "cầm trịch" can be translated to English as "to conduct" or "to guide." It is often used in contexts where someone takes charge or leads a group, especially in activities like singing or other performances.
"Tôi sẽ cầm trịch buổi lễ kỷ niệm."
(I will conduct the anniversary ceremony.)
"Cần có người cầm trịch cho buổi họp này."
(We need someone to guide this meeting.)
In more advanced contexts, "cầm trịch" can refer to someone who takes charge in a more complex situation, such as managing a project or leading a team in a work environment.
While "cầm trịch" primarily means to conduct or guide, it can also imply: - Taking control in a situation where leadership is necessary. - Being the spokesperson or representative in discussions.
In summary, "cầm trịch" is a versatile word used in various contexts where someone is leading or guiding a group activity.